Thursday, November 17, 2016

汪曦恩文創詞008號中《玉鈎銀月》20161117 ;OST《下弦の月》 White Flame 201301


《下弦の月》 下弦月
Creation Process Records in Public & Exhibition
Writing Time: 20161117_2357 (UTC+8) 
Edit Lyrics on YouTube: 
https://youtu.be/QuVToIF916U 
https://youtu.be/ZgYRTwoQR08
Storage on Google Drive: https://drive.google.com/open?id=12mplqtYTn9017JgGN9wxUXUl45JnJxSQ 
Rebuild on YouTube: https://youtu.be/DZkVioyVT28

な出来事が
Samazamana dekigoto ga
00:00:35,240 --> 00:00:39,900
森羅萬象中  各樣的事物
Surround Tender Everything You Hand(le)  20171104_2237 (UTC+8)

(かか)げた帆()へと行方尋(たず)ねて
Kakageta ho e to yukue tazunete
00:00:39,900 --> 00:00:45,400
可讓我們揚起帆  乘船四處去尋覓

名も知らぬ人
Na mo shiranu hitobito no
00:00:45,400 --> 00:00:50,300
若你還不知  道我的姓名

喧騒の中 眠りにつけば
Kensō no naka nemuri ni tsukeba
00:00:50,300 --> 00:00:55,600
就讓你在喧嘩中  逐漸安眠地睡去

互いの眼に宿りし
Tagai no me ni yadorishi
00:00:55,600 --> 00:01:00,700
映照在我眼裡  的美麗身影

夢を愁(うれ)う灯かり
Yume o ure u akari
00:01:00,700 --> 00:01:05,900
有美夢  與憂愁的光影

かけがえのない気持ちを
Kakegae no nai kimochi o
00:01:05,900 --> 00:01:11,300
可以讓這心情  一起懂得你

映す玉鏡
Utsusu tamakagami
00:01:11,300 --> 00:01:16,200
一起甦  醒在那銅鏡裡

思い出せば幼心
Omoidaseba osanagokoro
00:01:16,200 --> 00:01:21,500
你是否已遺忘那個幼小心靈

翳りに似た下弦の月
Kageri ni nita kagen no tsuki
00:01:21,500 --> 00:01:26,700
好像那陰翳下弦的長弓月

追いかけては白と黒の
Oikakete wa shiro to kuro no
00:01:26,700 --> 00:01:32,000
迴旋在白與黑希望讓人迷惘

狭間に迷うだけ
Hazama ni mayou dake
00:01:32,000 --> 00:01:37,500
神觴在迷人雍容的歌

愛しさとは何かを
Aishi Sato wa nanika o
00:01:48,600 --> 00:01:53,000
你問是何人才是愛你的

私が聞いて貴方が応え
Watashi ga kiite anata ga kotae
00:01:53,000 --> 00:01:58,600
我請你細聽聞 親愛的那人是你

戸惑いを隠さずに
Tomadoi o kakusazu ni
00:01:58,600 --> 00:02:03,100
迴盪在心中  毫不疑惑的

時雨心地の季節が過ぎた
Shigurekokochi no kisetsu ga sugita
00:02:03,100 --> 00:02:08,700
如同風經過冬雨 心緒不停憶起你

互いの手を辿りて
Tagai no te o tadorite
00:02:08,700 --> 00:02:13,800
可以讓我摸索  你溫柔的手

夢を運ぶ灯かり
Yume o hakobu akari
00:02:13,800 --> 00:02:18,900
有美夢 和亮光跟隨你

流れてゆく星達を
Nagarete yuku hoshi-tachi o
00:02:18,900 --> 00:02:24,100
那流動中璀璨  絢爛的星光

ここで見ているよ
Koko de mite iru yo
00:02:24,100 --> 00:02:29,400
可人的星光我看見了

数え出せば限がないと
Kazoe daseba kiri ga naito
00:02:29,400 --> 00:02:34,600
如果你不能夠將天上星數清

何も知らないままでいい
Nani mo shiranai mamade ī
00:02:34,600 --> 00:02:39,900
我也不知該讓你知道甚麼好

終わりの日が来るのならば
Owari no hi ga kuru nonaraba
00:02:39,900 --> 00:02:45,100
如果你能明白那日終究臨到

せめてもの手向けを
Semete mo no tamuke o
00:02:45,100 --> 00:02:51,000
至少讓我能握緊著你手

悲しみは積もりいつしか
Kanashimi wa tsumori itsushika
00:02:51,000 --> 00:02:55,700
在我心深處  不知覺興起悲傷

この空を覆いつくしてく
Kono sora o ōi tsukushite ku
00:02:55,700 --> 00:03:01,000
可我也知道天 逐漸的覆沒

輝く全ての声を
Kagayaku subete no koe o
00:03:01,000 --> 00:03:06,100
直到所有 聲音能再放光

生きてく意味さえも
Ikite ku imi sae mo
00:03:06,100 --> 00:03:11,000
憶起復甦  我活的希望

思い出せば幼心
Omoidaseba osanagokoro
00:03:11,000 --> 00:03:16,400
你是否已遺忘  那個微小星光

翳りに似た下弦の月
Kageri ni nita kagen no tsuki
00:03:16,400 --> 00:03:21,400
就像那隱密降生救世的奇蹟

追いかけてはもう一度と
Oikakete wa mōichido to
00:03:21,400 --> 00:03:27,000
只要你懷希望跟隨他到天際

放つよ
Hanatsu yo
00:03:27,000 --> 00:03:29,300
一起發光

数え出せば限がないと
Kazoe daseba kiri ga naito
00:03:29,300 --> 00:03:34,700
如果你不能將天上星數清

何も知らないままでいい
Nani mo shiranai mamade ī
00:03:34,700 --> 00:03:39,700
我仍不知該讓你知道甚麼好

終わりの日が来るのならば
Owari no hi ga kuru nonaraba
00:03:39,700 --> 00:03:45,000
如果你能明白那日就快臨到

せめてもの手向けを
Semete mo no tamuke o
00:03:45,000 --> 00:03:53,100
至少讓我仍看見你活(見你揮手)


            = Wang, HSi-En (Wade-Giles system),
                          Ci-En (Cywen Romanizaiton)
                          Syi-En (Yale Romanization)
            SCean (Sea-N) Wang,
           = 汪錫恩 (birth~2014 July, name change), 
               Zion Wang (1998~name change~2017 cease to use on disadvantages)
               Alias: ジオン吉翁賽亞, Tin, 錫安, Lion 
& only my minor children Jushua & Elim as employees to be actors from past until now to extend my copyrights periods hired by my self own solo home office 《天水洋行 Day Stream & Co.registered on
Google Store ID: TW05011900159
Contact: 
+886-911837725 (Mobile);
+886-977778740 (& Co. Net);
+886-3-2229995 (Fax);
Literary & Business E-mails:
CiEnWang89@gmail.com (Editor & Manager)
SappheiroCean99@gmail.com (Literary)
DayStream.Co@gmail.com (Store Reception)

All Copyrights Evidences Reserved

Cashier汪曦恩 Wang, Hsi-En
汪曦恩Wang, Hsi-En授權汪曦恩 SappheiroCean99@gmail.com文學商品販售憑證

Royalty Price:
My Chinese Lyrics Cooperation Benefit Sharing Proportion with Original Music Copyrighters (Including Composers, Original Language Lyricists, Singers, Arrangements, and other affairs of Copyrighter Company) is 11% in NATO Area English language new market (44% max for all writers,  https://www.billboard.com/articles/news/8096590/copyright-royalty-board-crb-nmpa-spotify-apple-music-streaming-serviceshttps://www.digitalmusicnews.com/2019/02/06/u-s-copyright-royalty-board-crb-war/)  & only need at least 5% in others' Markets (15.1% max for all writers include OC & OA 10.1% http://www.goodsensemusic.com/2016/01/interview-where-is-money.html?spref=fb&fbclid=IwAR1O4y9c2-CLzI7kMg66dEttYCPxsl5zp-uxdD7ycinrxPqhKDCnkWXY1nI). 

Wholesaler & Public Telecast Right Deposit Earnest Payment 
& Benefit Sharing Ratio 

Legal Selling according toCivil Law818, 819.I, 821, 822, 823,  &Copyrights LawIndependent Works associated Articles.

(Translation Use Right out of  Deposition 處分權 ruled by 819 is similar as Easement 地役權 & when enough literary "Value" to be Superficies 地上權 to be one of co-owners in Copyrights to increase Origin Music Added Value, Economic Life, Foreign Language Market & Benefit, or then Partition with Rational Sharing Ratio Civil Law 824

Bonus Sharing Data Custody Fee if Reserved:
Facebook, Google(including Chrome, Drive, Blogger, Gmail), Microsoft, Telecom(CHT or KBro), Cellphone(Sony or SamSung), WebMedia etc., mine manuscripts data and evidences preserved on servers, or transmission records holders, may share 0.01~0.33% of all (0.2-3% ratio of my part 5-11%) rewards according to efforts contribution and keeping press narration freedom by special backup & protection agreements keeping from natural or war disasters disclaimer, and illegal abuse and defamation.

My Chinese Lyrics Combined with OST or MV Legal Usage

Original SoundTrack Quote Rational Legal Usage

Genuine SoundTrack Bought in Apple iTunes Store 
https://music.apple.com/tw/album/%E4%B8%8B%E5%BC%A6%E3%81%AE%E6%9C%88/588282723?i=588282913
SoundTrack Buyer:  CiEnWang89@gmail.com
Order ID: MNX5SK3SGW 
Purchased Receipt Document No.: 117248098214

Original SoundTrack, OST:下弦の月 
Original Album: White Flame
Original Vocal: 96猫 
Original Composer, OC, Lyricist, OA, Arranger: 黒うさP
Original Publication Date: 20130109
OST Copyrights: AVEX GROUP HOLDINGS.INC
YICQ-10265YICQ-10266
Original Music Video Website:
https://youtu.be/fdj7pQtr8YA 

汪曦恩 Chinese Lyrics Exhibition
with SoundTrack & Pictures Quote Rights according to
Article 5.2, 5-3.1, 5-3.2  (7 years Auto Legal License System)
Articles 2(Translation Derivative Independent Work), 8(Respect Origin Rights), 13(Compulsory Licence by Words Writer)
and following TWCopyrights LawArticle 3.I.(11)(translation as kind of derivative) , 6 (derivative as independent work) , 7(editor as independent work), 7-1(actors as independent work),
Quote Rights45(Evidence Reserved), 46(Instruction Usage), 47(Textbook Edit & Ratio Sharing), 52(Research Instruction Purpose), 62(Religion Usage), 63(Translation Rights), 64(Quote Method), 65(Ratio Sharing is not Infringement)
Law Advocate: 汪曦恩 Wang, Hsi-En

Associated Convention reference from
Intelligent Property Office hyperlink:

Monday, November 14, 2016

汪曦恩文創詞007號中 《聖魂安息曲》20161114;OST《鎮命歌 -しずめうた》20080813

《鎮命歌 -しずめうた》 鎮魂曲

Creation Process Records in Public & Exhibition
Writing Time: 20161114_1839 (UTC+8)
Edit Lyrics on YouTube: https://youtu.be/V7jWUoB68uE


本改作詞型態是招魂安祥曲,請勿隨意濫用以致違反信仰原則引來非親屬鬼魂危害。引用https://youtu.be/lxbEf2q6-Eo對鬼魂不敬會招禍所以為日文原著修改

以下天青字屬改作用字
傲立孤 倏眒一輪清嵐  
     用典:往来儵忽。《楚辞·招魂》
                 鹰犬倏眒。 左思《蜀都赋》
                「舟窗畫落,清風徐來」浮生六記.卷一.閨房記樂
蒼穹泣挽 白衣鮮血斑斕
        蒼穹:天空 、聖經 約伯記37:18
        泣挽:喪禮哭親逝 悼念逝者
        後句:推背圖 34 詩讖
    啟示錄7:14 潔淨自己行為的白衣者因羔羊的血而潔淨 
        
穿梭人 緣鏡返
         人海,比喻人生俗世
         仙侶,神仙的伴侶
         善緣,佛法所講種善因、結善緣、得善果
         鏡返,聖經 林後3:18     

前世輪迴一見如故的帆

花黯淡 染上了初寒

 傷痛鮮血自樊
     對忠心的能者給予英布、樊噲的榮譽
     髮:妻的代表物
     英髮紊亂:暗指英國的法律為了政治目的敵對法國生亂  害了貞德,基督教與天主教不是都信聖經與耶穌嗎?
     英發紊亂:頭髮有點亂還是英姿煥發

長琴呼喚 卻無人再撥彈
只生冷殿蹋前飄落的塵埃
你是那朵相遇塵世
意不去 也拒絕飄散
緩緩飄落在混亂中迎親的彼岸
經逢一鳴響鐘 從前已不喚
嗔癡 真心相見笑談
璀璨擁有 已註定糾纏
雲更星 精忠光陰絢爛
         雲更星換:物換星移,比喻經過許多年日久遠
         精忠:岳飛啊
過往在離散中降成了雨
    雨寒:諧音韓愈 
                 還請迎佛骨  敬神敬天的信仰對於導正社會人心是有必要的
                 那些表面的宗教儀式  真的能蘊含天地間的正氣
                 舉手投足對神對天的敬畏的榜樣與示範效用
                 對於人心的洗滌大有功效
初遇想起閣樓上那琴弦的面孔
笙落笛 將寂寥吹落
救贖黑暗翻湧陌路空洞的眸波
翻名曲之 得失皆清朗
你是那朵相遇塵世千華
意不去欣放 也拒絕飄散
緩緩飄落在混亂中迎親的彼岸
經逢一鳴響鐘 知親緣明心



Blogger Description: 
https://seasaintwonder.blogspot.com/2016/11/cienwang031201611140239.html
Revised Chinese Lyricist:

            = Wang, HSi-En (Wade-Giles system),
                          Ci-En (Cywen Romanizaiton)
                          Syi-En (Yale Romanization)
            SCean (Sea-N) Wang,
           = 汪錫恩 (birth~2014 July, name change), 
               Zion Wang (1998~name change~2017 cease to use on disadvantages)
               Alias: ジオン吉翁賽亞, Tin, 錫安, Lion 
& only my minor children Jushua & Elim as employees to be actors from past until now to extend my copyrights periods hired by my self own solo home office 《天水洋行 Day Stream & Co.registered on
Google Store ID: TW05011900159
Contact: 
+886-911837725 (Mobile);
+886-977778740 (& Co. Net);
+886-3-2229995 (Fax);
Literary & Business E-mails:
CiEnWang89@gmail.com (Editor & Manager)
SappheiroCean99@gmail.com (Literary)
DayStream.Co@gmail.com (Store Reception)

All Copyrights Evidences Reserved
My Chinese Lyrics Cooperation Benefit Sharing Proportion with Original Music Copyrighters (Including Composers, Original Language Lyricists, Singers, Arrangements, and other affairs of Copyrighter Company) is 7% & ? in NATO Area Chinese language new market(44% max for all writers,  https://www.billboard.com/articles/news/8096590/copyright-royalty-board-crb-nmpa-spotify-apple-music-streaming-serviceshttps://www.digitalmusicnews.com/2019/02/06/u-s-copyright-royalty-board-crb-war/) & only need 3.2% & ?  in others' Markets (15.1% max for all writers include OC & OA 10.1% http://www.goodsensemusic.com/2016/01/interview-where-is-money.html?spref=fb&fbclid=IwAR1O4y9c2-CLzI7kMg66dEttYCPxsl5zp-uxdD7ycinrxPqhKDCnkWXY1nI). 

Legal Selling according toCivil Law818, 819.I, 821, 822, 823,  &Copyrights LawIndependent Works associated Articles.

(Translation Use Right out of  Deposition 處分權 ruled by 819 is similar as Easement 地役權 & when enough literary "Value" to be Superficies 地上權 to be one of co-owners in Copyrights to increase Origin Music Added Value, Economic Life, Foreign Language Market & Benefit, or then Partition with Rational Sharing Ratio Civil Law 824

Bonus Sharing Data Custody Fee if Reserved:
Facebook, Google (including Chrome, Drive, Blogger, Gmail), Microsoft, Telecom(KBro), Cellphone(Sony or SAMSUNG), WebMedia etc., mine manuscripts data and evidences preserved on servers, or transmission records holders, may share 0.01~0.33% of all (0.2-3% ratio of my part 5-11%) rewards according to efforts contribution and keeping press narration freedom by special backup & protection agreements keeping from natural or war disasters disclaimer, and illegal abuse and defamation.


Original SoundTrack Quote Rational Legal Usage

Original SoundTrack, OST: 鎮命歌
Original Album: 日本乙女遊戲《晨曦時夢見兮》
Original Composer, OC: 
八乙女葦菜
Original Japanese Lyricist, OA: 瀧沢一留
Original Vocal: 瀧沢一留
Original Publication Date:  20080813
OST Arranger: azure studio 佐久間誠
OST Copyrights: SME Records, Sony Music Entertainment Records
Music Video, MV Website: https://youtu.be/HR33szgPGMU

Time Previous Others' Chinese Lyricist: https://youtu.be/lxbEf2q6-Eo


汪曦恩 Chinese Lyrics Exhibition
with SoundTrack & Pictures Quote Rights according to
Article 5.2, 5-3.1, 5-3.2  (7 years Auto Legal License System)
Articles 2(Translation Derivative Independent Work), 8(Respect Origin Rights), 13(Compulsory Licence by Words Writer)
and following TWCopyrights LawArticle 3.I.(11)(translation as kind of derivative) , 6 (derivative as independent work) , 7(editor as independent work), 7-1(actors as independent work),
Quote Rights45(Evidence Reserved), 46(Instruction Usage), 47(Textbook Edit & Ratio Sharing), 52(Research Instruction Purpose), 62(Religion Usage), 63(Translation Rights), 64(Quote Method), 65(Ratio Sharing is not Infringement)
Law Advocate: 汪曦恩 Wang, Hsi-En

Associated Convention reference from
Intelligent Property Office hyperlink:
www.tipo.gov.tw/tw/lp-128-1.html

防止複製