Saturday, April 6, 2019

汪曦恩文創084號:20190406_1154 (UTC+8) 修詞 ;OST 那英《默》20150419

Chinese Revised Lyricist 
            = Wang, HSi-En (Wade-Giles system),
                          Ci-En (Cywen Romanizaiton)
                          Syi-En (Yale Romanization)
            SCean (Sea-N) Wang,
           = 汪錫恩 (birth~2014 July, name change), 
               Zion Wang (1998~name change~2017 cease to use on disadvantages)
               Alias: ジオン吉翁賽亞, Tin, 錫安, Lion 
& only my minor children Jushua & Elim as employees to be actors from past until now to extend my copyrights periods hired by my self own solo home office 《天水洋行 Day Stream & Co.registered on
Google Store ID: TW05011900159
Contact: 
+886-911837725 (Mobile);
+886-977778740 (& Co. Net);
+886-3-2229995 (Fax);
Literary & Business E-mails:
CiEnWang89@gmail.com (Editor & Manager)
SappheiroCean99@gmail.com (Literary)
DayStream.Co@gmail.com (Store Reception)

Facebook & Google Storage Evidences

YouTube 發言:https://www.youtube.com/watch?v=ABvAbpusRbc&lc=Ugz_U0RQUMMv2_Twkil4AaABAg
忍不住化身一隻孤執的鷹
逆著天空獨自飛到底
年少時候虔誠祈禱的詩
沉默地寂靜在雲海裡
重現幾次
結局還是 見到你

(to be continued...)


汪曦恩 Chinese Lyrics Exhibition
with SoundTrack & Picutres 
Quote Rights according to
【Universal Copyright Convention】世界著作權公約
Article 5.2, 5-3.1, 5-3.2  (7 years Auto Legal License System)
【Berne Convention】
《本恩公約》
Articles 2(Translation Derivative Independent Work), 8(Respect Origin Rights), 13(Compulsory Licence by Words Writer)


and following TWCopyrights LawArticle 3.I.(9) (other means, other equipements) (11)(translation) , 6 (derivative as independent work) , 7(editor as independent work), 7-1(actors as independent work), 8(Lyrics or Translation can't be divided with Music must co-own with Origin), 22, 26, 26-1, 52, 63, 64, 65

& Co-ownership articles 《Civil Law818, 819, 821, 822
 (Translation Use Right out of  Deposition ruled by 819 is similar as Easement & when enough literary "Value" to be Superficies to be one of joint owners in Copyrights to increase Origin Music Added Value, Economic Life, Foreign Language Market & Benefit )
Intelligent Property Office hyperlink:
www.tipo.gov.tw/tw/lp-128-1.html

No comments:

Post a Comment

防止複製