Tuesday, February 14, 2017

汪曦恩文創詞011號En中《罪惡皇冠,陌上花》20170214;OST《Guilty Crown - Euterpe》20111128


Guilty Crown - Euterpe 
Creation Process Records in Public & Exhibition
Edit Lyrics on YouTube: https://youtu.be/yxm1ipGNUKc
Script Storage on Google Drive: 
https://drive.google.com/file/d/1h1Qp0JbMyrYA774zXd6dXFC7xbcoSGOA/view?usp=sharing
Lyrics Composition Storage on Google Drive: https://drive.google.com/open?id=155z5jqmLvHDYv9XZ54deA7P7PLD8W3B3
Writing Time: 
Revised Chinese: 20161219_0141 (UTC+08)
English:20170214_0748 (UTC+08)


00:00:20,300 --> 00:00:30,200
咲いた野の花よ
saita nonohana yo
花兒哪 妳在那綻放
Wonder Flower, Tell me Where You Are
Luk 15:4~6 Gen 4:9
Gen3:8~11
正面表意:對失迷羔羊的尋找
                    
對被害信徒的探知
負面表意:對墮落之人的質問

00:00:30,200 --> 00:00:37,800
ああ どうか教えておくれ
aa douka oshiete okure
記得的話 就讓我知道她
Remember that. Let me know Where You Are.
Gen 9:15
負面表意:對墮落之人的嘲諷,挪亞的方舟是一種船

00:00:37,800 --> 00:00:45,700
人は何故      傷つけあって
hito wa naze     kizutsukeatte
人究竟為甚麼 要四處的倜儻
We don’t know why they are always hurting you, my heart.
Num1632
語意隱喻:倜儻本意風流對應前句人在哪船上、倜非黨不成黨,諧音「提黨」,既提黨,不得不標明摩西眼中的黨是什麼,共黨既風流還企圖死處女啊?

00:00:45,700 --> 00:00:54,000
争うのでしょう
arasou no deshou
為何要爭鬥逞強
Don’t know why they wrestle You Are.

Gen32:24 我原譯 clash 是描述作者我的一種受害心境
爭鬥用創世紀32:24的角力 wrestled 最合適
wrestle
wrist手腕字體類似
作者和雅各李鵬摔跤贏啦
幾種對應聖經典故的反諷:
Exo 2:13
公義的摩西調解裁斷因前靠武力壓制而人不服
(作者雖有正面自比,但除防衛外,從未以武力制人)
Exo 21
作者身為幼兒被拐正確法例之提示:21:16

摩西埃及思想下不當扭曲的律例
21:17  
本人孝順兒女無21:17之情事,但愛護兒女之父母豈讓別人找藉口屠殺自身兒女?
那愛護兒女之父母豈不會對企圖屠殺兒女之匪徒行21:18~21:21之回應

若別人無危害兒女,兒女之父母又豈需要21:18~21:21之回應,既為21:18~21:21,又如何有對生命憐惜或地位尊重之意

21:22  
斷無對孕婦此等情事,難道蛇共探究摩西律例?

若探究摩西律例,
誰人是婦人的丈夫呢?若丈夫打掉婦人之孕又屬何故呢?
誰人又需要打別人婦人之孕呢?
既打婦人之孕,那受害之嬰兒父母是誰該報仇呢?

21:2~4

我汪曦恩為我自己的主人和僕人,
僕人主人和家庭荒唐的謬誤,
誰人拐我兒女不該被治死呢?
誰人敢假當我主人不是涉及拐帶兒女該被治死呢?

21:14
設陷阱危害性命之追討

但楊蛇誰人共牒卻有咒罵本人父母、屠殺本人兒女、拐帶本人兒女等各種離經叛道背離聖經正統教導行為和情事。
摩西的律例偉大否?

誰人對聖經的領會謬誤到什麼程度能當什麼法院?滾去中東當奴隸吧



00:00:54,000 --> 00:01:02,400
凛と咲く花よ
rin to saku hana yo
花兒啊 凜冽的綻放
Wonder Flower Blossoms Keenly Far. 
1:14, 2:1~2

00:01:02,400 --> 00:01:09,800
そこから何が見える
soko kara nani ga mieru
妳開在那 瞧見了些甚麼嗎?
Gen 37:2 ; 1Sa 3:81Sa 20

Have you ever seen she is finding whom her love?

00:01:09,800 --> 00:01:17,600
人は何故 許しあうこと
hito wa naze yurushiau koto
為何人無法 將過去放一旁
(English Version this sentence Never refers to Children Faithful & Honesty in previous sentence 2Cor:2:17
    
Why don’t they put yourself Behind the Confusion Bars?
Psm 106:23~43

00:01:17,600 --> 00:01:29,600
できないのでしょう
dekinai no deshou
為何仍不繼續前往
Why don’t Go On for Future Ground?
正面表意:繼續往前,對忠信兒女的勉勵




負面表意:離開,對荒誕暴徒為利混亂者的驅趕,走啊,為什麼不走呢?毛匪把我家當你家啊?蔡英文是貓啊?蔡英文不是貓啊?把英國伊麗太后族裔當貓啊?蔡英文為什麼不滾去大陸還是德國呢?蔡英文跟柯建銘姓柯好啦,我寫文皇指孫文、皇室、天室。
她自己臉上貼金?宋慶蔡值多少錢?


00:01:29,600 --> 00:01:34,200
雨が過ぎて夏は
ame ga sugite natsu wa
那雨過天晴的盛夏
In the Summer after the Raining Shower

00:01:34,200 --> 00:01:38,300
青を移した
ao wo utsushita
青空蔚藍到天上
Flood Flying to the Far
27:25  27:4

00:01:38,300 --> 00:01:46,200
一つになって
hitotsu ni natte
與妳融成了一幅畫
Blend you as One Beauty Farm
27:8

00:01:46,200 --> 00:01:50,300
小さく揺れた
chiisaku yureta
輕狂飄逸著陽光
Frivolous Floating Shinning Star.對忠心者 54:11~17對虛假者 11:18 6:11 2:20對叛者  1:12~13  (Never defame or false accuse myself & my children)

00:01:50,300 --> 00:01:54,600
私の前で
watashi no mae de
聞到幸福的芬芳
Smelling Orgasm Odor Come
1:13

00:01:54,600 --> 00:02:18,000
何も言わずに
nani mo iwazu ni
為何仍舊一語不發
Why you have no more words non?

00:02:18,000 --> 00:02:26,300
枯れていく友に
karete yuku tomo ni
花兒哪  枯榮在身旁
Wonder Flower, Wither Likes Gray

00:02:26,300 --> 00:02:33,600
お前は何を思う
omae wa  nani wo omou
這樣的他 讓妳心神往情想
Such a Beauty Heart, Let you Yearn to be Treated Fond.

00:02:33,600 --> 00:02:41,600
言葉を持たぬその葉で
kotoba wo motanu sono ha de
季節飄零的枯芽 失去未來的期望
Fallen Leaves to the Ground, Losing Your Wish in the Wrongs

00:02:41,600 --> 00:02:53,600
なんと愛を伝える
nanto ai wo tsutaeru
仍能將愛意再傳達
Spreading the Real Love is Heart

00:02:53,600 --> 00:02:58,300
夏の陽は陰って
natsu no hi wa kagette
烈陽下密蔭的清涼
Tree Shade Cooling Heating Shining Sun

00:02:58,300 --> 00:03:02,500
風が靡いた
kaze ga nabiita
風靡萬千的波樣
Waving likes Wind Blowing Young

00:03:02,500 --> 00:03:10,300
二つ重なって
futatsu kasanatte
越過了死生的童話
Passing through the Death to the Birth

00:03:10,300 --> 00:03:14,500
生きた証を
ikita akashi wo
讓我活著證明她
Living, Proving Who you are

00:03:14,500 --> 00:03:18,400
私は唄おう
watashi wa utaou
溫暖希望的明光
Warming Wish Daily Sun

00:03:18,400 --> 00:03:43,000
名もなき者のため
na mo naki mono no tame
讓我一起為她傳唱    

Singing for the Sealing Mazing Song, Well Done.

本詩作夾雜著對不同女性角色間的對話和反諷
有身為男性角色發話有身為女性角色發話

有正面表意、負面表意,不便直接點明
但對兒女都是正面表意

Blogger Description: SeaSaintWonder.blogspot.com/2017/02/CiEnWang035201712180941-guilty-crown.html
English Lyricist:
            = Wang, HSi-En (Wade-Giles system),
                          Ci-En (Cywen Romanizaiton)
                          Syi-En (Yale Romanization)
            SCean (Sea-N) Wang,
           = 汪錫恩 (birth~2014 July, name change), 
               Zion Wang (1998~name change~2017 cease to use on disadvantages)
               Alias: ジオン吉翁賽亞, Tin, 錫安, Lion 
& only my minor children Jushua & Elim as employees to be actors from past until now to extend my copyrights periods hired by my self own solo home office 《天水洋行 Day Stream & Co.registered on
Google Store ID: TW05011900159
Contact: 
+886-911837725 (Mobile);
+886-977778740 (& Co. Net);
+886-3-2229995 (Fax);
Literary & Business E-mails:
CiEnWang89@gmail.com (Editor & Manager)
SappheiroCean99@gmail.com (Literary)
DayStream.Co@gmail.com (Store Reception)

All Copyrights Evidences Reserved

Cashier汪曦恩 Wang, Hsi-En
汪曦恩Wang, Hsi-En授權汪曦恩 SappheiroCean99@gmail.com文學商品販售憑證

Royalty Price:
My Chinese & English Lyrics Cooperation Benefit Sharing Proportion with Original Music Copyrighters (Including Composers, Arrangements, and other affairs of Copyrighter Company) is 19% in NATO Area English & Chinese markets (44% max for all writers,  https://www.billboard.com/articles/news/8096590/copyright-royalty-board-crb-nmpa-spotify-apple-music-streaming-serviceshttps://www.digitalmusicnews.com/2019/02/06/u-s-copyright-royalty-board-crb-war/)  & only need 7.6% individually in others' Markets.(15.1% max for all writers include OC  5.1% http://www.goodsensemusic.com/2016/01/interview-where-is-money.html?spref=fb&fbclid=IwAR1O4y9c2-CLzI7kMg66dEttYCPxsl5zp-uxdD7ycinrxPqhKDCnkWXY1nI)

(汪曦恩 English Lyric Deposit price cooperate with none lyrics SoundTrack about USD 8,093, adding Chinese Lyrics discount just only need USD 10,593)

Wholesaler & Public Telecast Right Deposit Earnest Payment 
& Benefit Sharing Ratio 

JPY 1,158,593 including English & Chinese Lyrics
 + 19% All Markets whether English or Chinese 
beside OST Japan doesn't use my Lyrics 

Permanent Servitude Clearing Price:

USD$ 10,593 including English & Chinese Lyrics
 + 19% All Markets whether English or Chinese 

beside OST Japan doesn't use my Lyrics


Legal Selling according toCivil Law818, 819.I, 821, 822, 823,  &Copyrights LawIndependent Works associated Articles.


(Translation Use Right out of  Deposition 處分權 ruled by 819 is similar as Easement 地役權 & when enough literary "Value" to be Superficies 地上權 to be one of co-owners in Copyrights to increase Origin Music Added Value, Economic Life, Foreign Language Market & Benefit, or then Partition with Rational Sharing Ratio Civil Law 824


Bonus Sharing Data Custody Fee if Reserved:

Facebook, Google(including Chrome, Drive, Blogger, Gmail), Microsoft, Telecom(CHT or KBro), Cellphone(Sony or SamSung), WebMedia etc., mine manuscripts data and evidences preserved on servers, or transmission records holders, may share 0.01~0.33% of all (0.2-3% ratio of my part 5-11%) rewards according to efforts contribution and keeping press narration freedom by special backup & protection agreements keeping from natural or war disasters disclaimer, and illegal abuse and defamation.

Any Kind of Trade Receipt or Bank Record will be Preserved


My Chinese & English Lyrics Combined with OST or MV Legal Usage
汪曦恩文創035英詞《罪惡王冠》;OST《Guilty Crown Euterpe》


原音樂專輯封面白衣美女面孔和親族相似,
非本人負面表意諷刺範圍。
明言避免別人扭曲我原意危害我親屬和兒女。

Original SoundTrack Quote Rational Legal Usage

Genuine SoundTrack Bought in Apple iTunes Store 
SoundTrack Buyer: CiEnWang89@gmail.com
Order ID: MNX5FKXHSQ
Purchased Receipt Document No.: 191247064923

Original SoundTrack, OST: Euterpe エウテルペ
Original Album: Guilty Crown  ギルティクラウン
Original JP Lyrics OA, Composer OC , Arrangement: ryo
Original Publication Date: 20111128
Reference Music Video: https://youtu.be/oCaPReIYN-E

汪曦恩 Chinese & English Lyrics Exhibition
with SoundTrack & Pictures Quote Rights according to
Article 5.2, 5-3.1, 5-3.2  (7 years Auto Legal License System)
Articles 2(Translation Derivative Independent Work), 8(Respect Origin Rights), 13(Compulsory Licence by Words Writer)
and following TWCopyrights LawArticle 3.I.(11)(translation as kind of derivative) , 6 (derivative as independent work) , 7(editor as independent work), 7-1(actors as independent work),
Quote Rights45(Evidence Reserved), 46(Instruction Usage), 47(Textbook Edit & Ratio Sharing), 52(Research Instruction Purpose), 62(Religion Usage), 63(Translation Rights), 64(Quote Method), 65(Ratio Sharing is not Infringement)
Law Advocate: 汪曦恩 Wang, Hsi-En

Associated Convention reference from
Intelligent Property Office hyperlink:



Notification Interrogate & Remind Fake & Plagiarism Suspect :





防止複製